sexta-feira, 17 de outubro de 2008

El Mercosur


Una de las razones por que el estudio del español en Brasil se ha transformado en algo casi esencial es nuestra participación en el Mercosur, que es formado por la República Argentina, la República Federativa de Brasil, la República del Paraguay y la República Oriental del Uruguay, que suscribieron el 26 de marzo de 1991 el Tratado de Asunción, creando el Mercado Común del Sur, que constituye el proyecto internacional más relevante en que se encuentran comprometidos esos países. Las relaciones comerciales que se estableceron y se van a producir aún son, sin duda, de gran relevancia para todos nosotros. Además del comercio, el intercambio cultural también es innegable.

"Los cuatro Estados Partes que conforman el MERCOSUR comparten una comunión de valores que encuentra expresión en sus sociedades democráticas, pluralistas, defensoras de las libertades fundamentales, de los derechos humanos, de la protección del medio ambiente y del desarrollo sustentable, así como su compromiso con la consolidación de la democracia, la seguridad jurídica, el combate a la pobreza y el desarrollo económico y social en equidad.

Con esa base fundamental de coincidencias, los socios buscaron la ampliación de las dimensiones de los respectivos mercados nacionales, a través de la integración, lo cual constituye una condición fundamental para acelerar sus procesos de desarrollo económico con justicia social.

Así, el objetivo primordial del Tratado de Asunción es la integración de los cuatro Estados Partes, a través de la libre circulación de bienes, servicios y factores productivos, el establecimiento de un arancel externo común y la adopción de una política comercial común, la coordinación de políticas macroeconómicas y sectoriales y la armonización de legislaciones en las áreas pertinentes, para lograr el fortalecimiento del proceso de integración.

En la Cumbre de Presidentes de Ouro Preto, de diciembre de 1994, se aprobó un Protocolo Adicional al Tratado de Asunción - el Protocolo de Ouro Preto - por el que se establece la estructura institucional del MERCOSUR y se lo dota de personalidad jurídica internacional.

En Ouro Preto se puso fin al período de transición y se adoptaron los instrumentos fundamentales de política comercial común que rigen la zona de libre comercio y la unión aduanera que caracterizan hoy al MERCOSUR, encabezados por el Arancel Externo Común.

Así, los Estados Partes iniciaron una nueva etapa - de consolidación y profundización - donde la zona de libre comercio y la unión aduanera constituyen pasos intermedios para alcanzar un mercado único que genere un mayor crecimiento de sus economías, aprovechando el efecto multiplicador de la especialización, las economías de escala y el mayor poder negociador del bloque."

(Fuente:http://www.mercosur.int/msweb/)

sábado, 11 de outubro de 2008

Donde el español es hablado


(Enciclopedia Británica, "Britannica Book of the Year")


Si hay algo que siempre me preguntan mis alumnos es sobre en cuáles países el español se habla. Son 21 países en cuatro continentes, es la tercera lengua en número de hablantes (sólo pierde para el chino mandarín y el inglés): más de 400 millones de hablantes. Pero podemos percibir su presencia en un total de 48 países. Pues ahí está una lista con los nombres de los países en los que el español es la lengua oficial.

¿Sabías que sólo en E.E.U.U. (Estados Unidos) hay más de 55 millones de hablantes del español?

sexta-feira, 10 de outubro de 2008

Español Versus Castellano

"Para designar la lengua común de España y de muchas naciones de América, y que también se habla como propia en otras partes del mundo, son válidos los términos castellano y español. La polémica sobre cuál de estas denominaciones resulta más apropiada está hoy superada. El término español resulta más recomendable por carecer de ambigüedad, ya que se refiere de modo unívoco a la lengua que hablan hoy cerca de cuatrocientos millones de personas. Asimismo, es la denominación que se utiliza internacionalmente (spanish, espagnol, spanisch, spagnolo, etc.). Aun siendo también sinónimo de español, resulta preferible reservar el término castellano para referirse al dialecto románico nacido en el Reino de Castilla durante la Edad Media, o al dialecto del español que se habla actualmente en esta región. En España, se usa asimismo el nombre castellano cuando se alude a la lengua común del Estado en relación con las otras lenguas cooficiales en sus respectivos territorios autónomos, como el catalán, el gallego o el vasco."
[RAE: Diccionario panhispánico de dudas. Madrid: Santillana, 2005, p. 271-272]

ESPAÑOL: Del provenzal Espaignol, y este del latín medieval Hispaniŏlus, de Hispania, España.
CASTELLANO: Del latín Castellānus.